elkar
Search
Advanced
 
Close
E-mail:
L.O.P.D. politika

Books  »  literature  »  contemporary literature  »  contemporary poetry
barca llamada every - Jorge Gimeno
barca llamada every
  • ISBN: 978-84-18178-47-4
  • EAN: 9788418178474
  • Editorial: PRETEXTOS
  • Collection: LA CRUZ DEL SUR
  • Language: Spanish
  • Edizio urtea: 2021
  • Format: RUSTIKA
  • Page count: 96
  • Size: 230x140x6

INSTOCK Article in stock. Article available at elkar.eus. The articles in stock leave our shop within a 48 workable hour period. The delivery time will depend on the mode of shipment and on the selected country of destination.

17,00 €

with your elkar card 16,15 €

Add to cart saskiratu

Delivery Charges ?

collect in-store for FREE

HOME FREE from 49€

Synopsis
Adiferencia de ciertas poéticas contemporáneas (caracterizadas por lo que se podría llamar la altivez de la iluminación), la potencia ética y espiritual de la obra de Jorge Gimeno no impone una distancia a sus lectores. Si aún es posible afirmar de una obra que tiene "œpropósito", el de la suya sería recuperar para la poesía de hoy ciertos valores olvidados o incluso ridiculizados: la emoción, la humanidad, la trascendencia. Quien le lee no sólo se reconoce y se pone en duda, sino que siente, en mayor o menor medida, su misma necesidad de transformación». FRUELA FERNÁNDEZ (Clarín) «Deberían anotar en su lista de must read el nombre de Jorge Gimeno. Con tres libros publicados en quince años, Gimeno ha pasado de ser un autor secreto a convertirse en un secreto a voces». LUIS BAGUÉ QUÍLEZ (El País) «Siempre hemos querido decir esto de una obra, y por fin podemos: inclasificable». AINHOA SÁENZ DE ZAITEGUI (El Cultural) JORGE GIMENO (Madrid, 1964) es autor de los libros de poesía Me despierto, me despierto, me despierto (Pre-Textos, 2018), La tierra nos agobia (Pre-Textos, 2011) y Espíritu a saltos (Pre-Textos, 2003). Asimismo, es autor de las antologías Fragmentos de Saadi (Pre-Textos, en prensa), Noventa y nueve iluminaciones de Nasrudín (Pre-Textos, 2015) y El amor negro. Poesía del Barroco francés (Pre-Textos, 2009), que se integran en su serie Otras subversiones, sobre los límites de la traducción y la discusión del canon. Ha traducido también a Rainer Maria Rilke, Wallace Stevens, Eça de Queirós y Fernando Pessoa, entre otros autores. Ha enseñado en instituciones de Bagdad, Fez y Lisboa y ha residido en Nueva York y Alicante. Desde 2004 vive en la España vaciada.

BIDALKETAK 0€-tik AURRERA

  • elkar dendetan
  • etxean 49€-tik aurrera

ITZULKETA

  • Gehienez 15 egun (jasotzen denetik)n
  • Itzulketa bideak: elkar liburu-dendetan, biltegira bidali (Haizpea industriagunea 1, 20150 Aduna).
© 1998-2024 elkar liburu denda
X